pain是疼痛的意思,而sadness则是悲伤的意思,区别可以从以下例子看出:
He is suffering from long-term pain in his joints, make him look so sadness. But we can't do anything, that's life. 他的关节长期疼痛,让他看起来很悲伤。 但我们什么也做不了,这就是生活。
pain的意思是痛苦,痛觉。sadness的意思是悲伤。
这些词的规律是:名词+词尾ful= 形容词pain+ful= painfulhurt+ful= hurtful
pain转换为形容词painful。
painful
英 [?pe?nfl] 美 [?pe?nfl]
adj.令人疼痛的;令人痛苦(或难过、难堪)的;不愉快的;困难的;艰难的。
She finds it too painful to return there without him.
她觉得没有他的陪伴回到那里实在叫人难受。
pain
英 [pe?n] 美 [pe?n]
n.(身体上的)疼痛;痛苦;苦恼;烦恼;讨厌的人(或事);令人头痛的人(或事)。
v.使痛苦;使苦恼。
We must not forget the pain when the wound has healed.
我们不要好了伤疤忘了痛。
词性和用法都有所不同。
pain:
n. 疼痛,伤痛;苦恼,悲痛;<非正式>讨厌的人(或事)(=pain in the neck);努力,苦心(pains)
v. <正式>使痛苦,使苦恼;<正式>使疼痛;<美>(身体某一部分)感到疼痛
例句:
Gradually the pain seeped away.
疼痛渐渐消失了。
hurt:
v. 使受伤,使疼痛;感到受伤,感到疼痛;损害;处于困境,手头拮据;伤心
adj. (身体上)受伤的;(感情上)痛苦的
n. 心灵创伤,委屈;(身体上的)伤,痛
例句:
I was full of jealousy and hurt.
我内心充满了嫉妒和痛苦。